SSTF@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 11 months agoJadzia, no!lemmy.worldimagemessage-square5linkfedilinkarrow-up11arrow-down10
arrow-up11arrow-down1imageJadzia, no!lemmy.worldSSTF@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 11 months agomessage-square5linkfedilink
minus-squareTimeNaan@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·edit-211 months ago“No” is kind of a untranslatable word in polish. When used at the end of a sentence, in common speech, it would imply annoyance at a person. So here it would translate to something like “Dammit, Jadzia!”. Like the next sentence would be “Not this again!”. And Jadzia is a contraction of the name Jadwiga. So I assumed this is written in polish 🤷
“No” is kind of a untranslatable word in polish. When used at the end of a sentence, in common speech, it would imply annoyance at a person.
So here it would translate to something like “Dammit, Jadzia!”. Like the next sentence would be “Not this again!”.
And Jadzia is a contraction of the name Jadwiga. So I assumed this is written in polish 🤷