Does that phrase mean the same as “Give your balls a tug”?

  • dhork@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    2 months ago

    I’ve only ever heard a Canadian say it, it means that they think your thoughts are all jumbled and if you shake your head a bit maybe some common sense will settle in. So maybe it’s Canadian slang, eh?

    • EABOD25@lemm.eeOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      arrow-down
      6
      ·
      2 months ago

      Yeah but Canadian slang just kind of hits in a certain way that makes your brain wonder. Like Canadian speech is like a sub-english, and i want to learn it

        • EABOD25@lemm.eeOP
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          arrow-down
          3
          ·
          edit-2
          2 months ago

          Ok. I see what you’re doing. Nice try, but I don’t believe any person that speaks what I would consider a “sub-language” any lesser or pronouncedly different beyond region adaptations from around the world.

          You can continue to make me look racist, but my first statement had nothing to do with race, culture, or religion. So trying to create a narrative to portray me that way is redundant and asinine

          • Stovetop@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            4
            ·
            2 months ago

            Then maybe pick a prefix that isn’t synonymous with “beneath/lower” if that’s the idea you’re trying to get across.

            • EABOD25@lemm.eeOP
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              arrow-down
              3
              ·
              2 months ago

              I’ll try to carefully use the short word for “substitute” a little better. I’d recommend learning all definitions of a word before you assume what people are saying

              • Stovetop@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                3
                ·
                2 months ago

                Sub- as a prefix does not mean substitute, though. The word “substitute” is made with that prefix but it doesn’t represent it any more than “submarine”.

                • EABOD25@lemm.eeOP
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  1
                  arrow-down
                  3
                  ·
                  2 months ago

                  So then beside what I told you, what if I meant “submarine-english”?

  • Hobbes_Dent@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    2 months ago

    Lots of talk of “give your head a shake” but for context, “give your head a shake” from Cretien is functionally “fucking donkey, tabarnak”.

    Do I think even harsher words and action are necessary? Fuck yes. But this is a nuanced fuck you coming from him so at least gets a 3/10 instead of 1/10.

    Edit: tabarnak

    • EABOD25@lemm.eeOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      2 months ago

      I just wanted to know if “give your balls a tug” means the same thing

      • Hobbes_Dent@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        2 months ago

        Pretty much, but the Quebecois have a multiplier effect when using non-offensive English words that are like stem cells for beautiful insults.